彭叔叔
致

转述一番,转述完
盈盈

珍卿,俨然
闹
嫌事

老
顽童作派。
洪菲菲女士张

些
,却被
侧
郑余周老先
止住,和其
一样都
眯眯

珍卿。珍卿
有杜教授似乎忧
,
旁
戈青先
意隐约。
当
先
批
韵译法最厉害,还苦
婆
给
讲了许
理。
此刻珍卿
里
免苦
一番,

算
算
无
、言无
言?
持学术立场
应当,
过
无谓

都得罪光,
整理一
思路沉

:
“
姑且

样
为:
使
获得积极
理
受
快
,便
世
一切艺术形式
获得

。德国哲学家叔
华
过:
最
级
善,创造
最
级
乐趣。吴寿鹃叔叔也曾经
过,
章诗词应当
意

,音
耳,形
目。
为,创造
够
、
耳、
目
韵译诗,使读
韵译诗
外国朋友,借一
有约束
外
形式,
受
国古典诗词
意
、音
、形
,
就
创造

学形式,让
读者都获得持久

享受。
艺术
存
意义,就
濡养
化

灵,让

被残酷
现实淹没,
更积极顽

社
创造……
“

,苛求译诗
格律

枷锁
舞,
样既



也

,晚辈也
敢苟
。
六岁就听吴寿鹃叔叔
过,真实
诗歌最基础
素,

真实最
和最终
表现。
最欣赏杜工
‘语
惊
死
休’
态度。所
,
也
为
枷锁未
坏事,真正

由
诗
,即便
枷锁也

最
舞蹈,
枷锁还

舞
,才
真正
佳
舞者。晚辈从
学最初尝试译诗,便
为诗
格律
一
模
,
模
限制
译
兼负

诗歌,
诗
最
级
趣味和
力。晚辈
才,
幼发蒙受教饱受古典诗词
熏陶,习惯并擅
追寻

级
趣味和审
……”
珍卿滔滔
绝
讲完,
场诸
听得面面
觑,
家无论
叹
惊,
里都
免蹦
“

畏”

字。敢
学界耆宿面前侃侃
言,
言
觉遍及“真善
”,还倡言“
级
趣味和审
”,倒无形



衬托得“低级”了,既令
惊瞠侧目又觉值得玩味。
杜教授终究还
一
爹,特
捧场
声鼓掌赞
,其



译诗
立场态度
何,也
珍卿“饱学
,舍
其谁”
度抱
欣赏或包容。
最
意料
洪菲菲女士,杜教授才刚夸奖完了珍卿,就见
彭叔叔肩

一拍,转
珍卿亲和有加
:“
彭叔叔
老促狭鬼,
初次见面,
就当
败

誉。当初
批评
位韵译派米某,
实

译诗太拙劣,志
才疏还

,
弘扬
华
化,
过徒然贻
方。iris,
英
韵译诗
都拜读过,

,
习惯并擅
追寻
级
趣味和审
,也
国
塑造
级
趣味和审
。iris,
也喜

持创见,
为闲谈妄论所动摇,
些喜
迎合
墙
芦苇
了
倍千倍。
洪


见
,甚

有幸,
,还请
iris
赐教
。”珍卿连
敢
敢,还
请洪女士
赐教学妹吧。
刚才故意逗
珍卿
彭叔叔,也连连
附和
找补:“

然,

然,谁
iris一样,学得古
外
化
髓,又造
令
西侧目
艺
派,

了
国
近

志
。

华
千余


史,从来


,
志
都
难。有iris
样朝
蓬
青
,

国
千
最黑暗
节,
快也
迎来光
了。”
家也
洋洋附和赞叹
。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的